Συγγραφείς - Writers



Gustav Murin, Σλοβακία: πεζογραφία, μυθοπλασία & επιστήμη.
Gustav Murin, Slovakia: fiction, science.
Ο Γκούσταβ Μούριν είναι από τους πλέον προβεβλημένους και μεταφρασμένους πεζογράφους της Σλοβακίας, αλλά και διακεκριμένος βιολόγος στο πανεπιστήμιο Comenius της Μπρατισλάβα. Θα διαβάσει από τα βιβλία του και θα κουβεντιάσει μαζί μας για τη σχέση επιστήμης-λογοτεχνίας.
Gustav Murin is one of the most prominent and widely translated Slovakian writers, and a distinguished biologist at Comenius University in Bratislava. He will read us from his books and he will discuss with us about the relationship between fiction writing and science.

Murin on the web 1
Murin on the web 2
BIBLIOGRAPHY

________________________________


Νόρα Ίκστενα, Λετονία: Πεζογραφία & βιογραφία.
Nora Ikstena, Latvia: Prose & biography

Η Νόρα Ίκστενα είναι από τις πιο παραγωγικές νέες συγγραφείς της Λετονίας. Έχει εκδόσει πάνω από 10 βιβλία και έχει ασχοληθεί με την πολύσημη πραγματολογική σχέση ανάμεσα στη βιογραφία και τη μυθοπλασία. Το 2006, σε συνεργασία με τον ποιητή Imants Ziedonis, έγραψαν ένα βιβλίο ("Το Απέραντο Ήταν") που στέκει στα όρια μυθοπλασίας και αυτοβιογραφίας. Η Νόρα θα μας διαβάσει από τη δουλειά της και θα μας μιλήσει για τη σχέση πραγματικού-μυθοπλαστικού.

Nora Ikstena is among the most prolific young Latvian writers. She has authored more than 10 books, and she has explored the multifaceted relationship between fiction and biography. In 2006, in co-operation with the poet Imants Ziedonis, she published a biographical work of fiction (The Indefinite Was), a non-traditional biography – for it stands on an ever uncertain border of being a fiction and an autobiography. Nora will read us from her books and he will discuss with us about the relationship between fiction and reality.
Ikstena on the web 1


_____________________________________


Χάρης Βλαβιανός, Ελλάδα: Ποίηση & στοχασμός
Haris Vlavianos, Greece: Poetry & contemplation

Η γραφή του Χάρη Βλαβιανού μετεωρίζεται με συναρπαστικό τρόπο στο μεταίχμιο ανάμεσα στην ποιητική παρακαταθήκη και στον φιλοσοφικό στοχασμό. H τελευταία του ποιητική συλλογή ("Διακοπές στην πραγματικότητα", Πατάκης, 2009) επιστρατεύει ποικίλους τρόπους γραφής: συνομιλίες με ποιητές και ποιήματα, φιλοσοφικές παρατηρήσεις, εγκιβωτισμούς, σχεδιάσματα, γλωσσικά παιχνίδια... εξερευνώντας τη σχέση ανάμεσα στη μυθοπλασία και στην πραγματικότητα. Στο Dasein θα μας διαβάσει από το έργο του και θα κουβεντιάσει μαζί μας για τη σχέση της γραφής με την πραγματικότητα και τη σκέψη.

The work of Haris Vlavianos traces a fascinating trail on the verge between poetry and philosophical contemplation. In his latest poetry book ("Vacations on reality", Patakis, 2009) Vlavianos mobilizes a multitude of narrative methods: discources among poets, philosophical musings, language games, intertextual intricacies, examples from the visual arts... in exploring the ever changing relationship between poetry and reality. In Dasein he will read form his work and he will discuss with us the interplay amongst reality and thought.
Vlavianos on the web 1 (incl. Bibliography)
Vlavianos on the web 2
Interview
_____________________________________



Παναγιώτης Ευαγγελίδης, Ελλάδα: λογοτεχνία & κινηματογράφος.
Panagiotis Evangelides, Greece: literature, cinematography.

O Παναγιώτης Ευαγγελίδης γεννήθηκε και ζει στην Αθήνα. Είναι συγγραφέας και μεταφραστής λογοτεχνίας. Έχει γράψει σενάρια για τον κινηματογράφο και έχει εκδώσει τρία μυθιστορήματα. Το 2007 γύρισε το ντοκιμαντέρ Chip & Ovi, το οποίο βραβεύτηκε και παίχτηκε σε πολλά φεστιβάλ εντός και εκτός Ελλάδος. Θα παρακολουθήσουμε το Chip & Ovi και ο Παναγιώτης θα κουβεντιάσει μαζί μας για τη σχέση και τις αντιπαλότητες ανάμεσα στη λογοτεχνία και στο σινεμά.

Panagiotis Evangelides was born and lives in Athens. He is an author and translator of fiction. He has written screenplays and published three novels. In 2007 he shot his first documentary Chip and Ovi, which was featured and awarded prizes in many festivals in and beyond Greece. We will watch Chip and Ovi and Panagiotis will discuss with us in the relationship between writing and filming.

Chip&Ovi on the webChip&Ovi Flickr
BIBLIOGRAPHY


_____________________________________
.

Ηλίας Μαγκλίνης, Ελλάδα: λογοτεχνία, τέχνες & ιστορία.
Elias Maglinis, Greece: fiction, art, history.

Η πεζογραφία του Ηλία Μαγκλίνη (Η Ανάκριση, 2008. Σώμα με σώμα, 2005) συναιρεί στοιχεία από τις παραστατικές τέχνες, τη λογοτεχνία, τη μουσική και τη λαϊκή κουλτούρα, ανατέμνοντας με ιδιαιτέρως ψύχραιμο -σχεδόν χειρουργικό- τρόπο τα θεμελιώδη φιλοσοφικά ζητήματα που εγείρει το σώμα: θνητότητα, μνήμη, βούληση, αισθητικότητα. Στο Dasein θα παρακολουθήσουμε μια ανάγνωση-παρουσίαση που θα αναδείξει τα στοιχεία αυτά και ο Ηλίας θα κουβεντιάσει μαζί μας για τον τρόπο με τον οποίο μεταστοιχειώνονται σε λογοτεχνία και ιστορία.
The fiction of Elias Maglinis (The Interogation,2008. Corps-a-corps, 2005) combines elements from literature, the arts and popular culture, in dissecting with a most unabashed -almost surgical- manner the fundamental philosophical questions revolving around the body: mortality, memory, volition, sensation. In Dasein, Elias will bring forth all these elements through a reading-presentation, and he will discuss with us the way in which they constitute distinct forms of literature and history.

_____________________________________

Ingrid Storholmen, Νορβηγία: ποίηση & γλώσσα.
Ingrid Storholmen, Norway: poetry, language.

Η Ίνγκριντ Στορχόλμεν είναι από τις δυναμικότερες νέες ποιητικές φωνές στη Νορβηγία. Στο βιβλίο της Siriboka χρησιμοποιεί και τις δυο επίσημες μορφές της Νορβηγικής γλώσσας (Bokmål / επίσημη γλώσσα και Nynorsk / νέα Νορβηγικά) αποδίδοντας δυο γυναικείες φωνές από διαφορετικές γενιές. Θα μας διαβάσει από τη δουλειά της και θα κουβεντιάσει μαζί μας για το γλωσσικό ζήτημα και την ιστορία που κουβαλά η γλώσσα.
Ingrid Storholmen is one of the leading new voices of Norwegian poetry. In her book Siriboka, she employs both official forms of written Norwegian – Bokmål (literally "book language") and Nynorsk (literally "new Norwegian") using the voices of two women of different generations. She will read from her work and she will discuss with us about writing in two language forms bearing distinct historical loads.
Storholmen on the web 1